sábado, 26 de dezembro de 2009

2 MESES! u-u'

Olá! Eu de novo aqui.

Pois é, estou com muita raiva. Como costume entrei no computador conferi o orkut, o blog, o Tsubasa Project, o Outras Histórias de Fruits Basket e finalmente, a comunidade do orkut de Kobato. Fui ver se alguém tinha postado algo sobre o drop 17. E por incrível que pareça, sim. Mas era em inglês. Fui dá uma olhada para ver o começo, fiquei tão curiosa que não quis esperar mais e fui ler em inglês mesmo. Após ler tudo, fiquei com muita raiva. Por que? Eu esperei quase dois meses por esse drop e o que eu ganho? Apenas 15 páginas, detalhe que quase tudo era sobre o Kohaku e sabe o quê mais? EU TIVE QUE LER TUDO EM INGLÊS! Depois de longos dois meses, eu esperava que ocorre-se algo envolvendo o Fujimoto e a Kobato. Mas não, tinha que mostrar o Kohaku cantar. Eu sei que é lindo, mas... Eu estava tão ansiosa. ;3; Agora, só me resta esperar pelo 17.5 ou algo assim. ._. Difícil essa vida de otaku. Fui ver agora e de acordo com o Tsubasa Project o próximo vai ser o 18 e vai lançar no Japão... dia 10 de janeiro...? QUÊ? VOU TER QUE ESPERAR TUDO ISSO? ;--; Vamos lá, tenha forças, Gii. Vai dar tudo certo, seja paciente.  ><' Conclusão deste post foi que sou uma pessoa terrivelmente impaciente. >D E outra coisa... Nossa, já viram isso? Eu sei que o Kohaku é um anjo ou seja, não tem sexo. Mas ele parece mais feminino em Kobato. Em Wish, ainda dá para pensar que ele é um garoto por causa dos ombros largos. Mas em Kobato ele parece mesmo uma garota. Tão pequeno e usa aqueles negócios na orelha (seriam brincos? >D), enfim parece uma legítima garota.

Após este post que parece ser mais esquisito que os outros, digo novamente: Até o próximo post! (:
E tentem não ser tão impaciente como eu. >D

sexta-feira, 25 de dezembro de 2009

Merry Christmas. ~

Olá! \õ/
Estamos oficialmente no dia 25 de Dezembro e já se passou uma hora desde a meia-noite. E claro, ainda dá para ouvir fogos aqui e ali. Este ano passei o Natal de um modo bem simples. Foi apenas eu e minha mãe. Comemos da ceia enquanto estávamos vendo os episódios de Natal dos Simpsons. Brindamos, minha mãe com o vinho que eu escolhi para ela e eu com um gelado copo de Coca-Cola. Sim, eu escolhi o vinho que ela ia tomar, tenho alguns pequenos conhecimentos sobre o assunto. Após comer, fomos até o quarto ver alguma coisa na televisão. Passei no Disney Channel como de costume, já que sempre passo para ver se tem algo de bom, ou seja quase nunca, e estava passando algo como um especial sobre os filmes clássicos da Disney em comemoração ao novo filme: A Princesa e o Sapo. E estava falando sobre os antigos filmes que todos amam, sabe: Cinderela, O Rei Leão, A Pequena Sereia, Alladin, A Bela a Fera, etc. Falava sobre como os filmes foram marcantes para qualquer um que tenha visto, seja criança ou adulto. Todas aquela histórias lindas sobre reinos, fadas, carruagens de abóboras, bruxas malvadas, príncipes enfeitiçados, pó mágico, tudo aquilo que cativou milhares de pessoas pelo mundo. Lembro-me que na hora que parei no canal havia uma mulher falando algo mais ou menos assim: Era mágico acreditar que o Universo estava a seu favor, saber que pássaros e ratos se juntam para fazer um vestido para você e tudo mais. Tive muita vontade de chorar na hora, afinal era uma citação muito comovente do meu filme favorito quando criança, Cinderela. E claro, destacaram o fato de que além de ter lindas histórias, o que chamava uma grande atenção nesse filmes era nada menos que suas comoventes músicas que sempre tinham um lindo significado. Então passou trechos dos filmes onde eles cantam como Um mundo ideal de Alladin, A estrela azul de Pinóquio, Hoje a noite o amor chegou de Rei Leão e outras. Fiquei muito comovida com tudo isso, afinal desde pequena eu sou fã da Disney e o que me chamava muita atenção eram as músicas. Até hoje eu adoro aquelas músicas, e por causa da grande convivência que tive com tais músicas que hoje sou assim. A 'envergonhadora' da família que fica cantando que nem louca por aí. E, no fim, após todas essas lembranças falaram algo como: Após o "Era uma vez..." sempre tem o "Felizes para sempre" nesses contos de fadas, mas também sempre haverá esse "Felizes para sempre" na vida real. Após este longo post, desejo-lhes que tenham também o seu "Felizes para sempre".
Merry Christmas! ^^

Até o próximo post! (:

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Muito obrigada. ^-^

MUITOOO BOA TARDE! \õ/ Voltei para um novo post.. 8D

Eu tinha decidido postar novamente apenas no dia 25. Mas fiquei tão emocionada com o comentário da Dona Kyon que quis fazer um novo post agradecendo. Nem imaginava que ela podia comentar no meu blog. *---* Ai, que felicidade! Que bom que a senhorita ficou feliz com meu primeiro post. Estava um pouco nervosa quanto isso, tem gente que não gosta.Começa a esbravejar coisas sobre direitos autorais e não sei o quê. Então fiquei super feliz de saber que a senhorita gostou. Atualmente estou lendo "A chegada da Primavera", estou adorando. Nunca imaginei que a Mayu e o Kureno fariam um casal tão fofo. Ainda estou no meio do caminho porém estou muito ansiosa para saber o desfecho da história e começar a ler outras mais. *-* Continue com o maravilhoso trabalho que está fazendo, e caso queira ajuda ou qualquer coisa para novas fics e as atuais a senhorita pode recorrer a mim. Estarei sempre aqui para ajudar em qualquer coisa. Espero ansiosamente pelos novos capítulos de "Amor é sempre amor" e a segunda parte de "O final de uma longa espera".

E gostaria de desejar a todos um Feliz Natal. Aproveitem muito esta noite única no ano. E preparem-se para o ano Kisa. >D E um trecho de mais uma música dos Beatles para o novo ano que está por vir. Desta vez colocarei a tradução para ficar melhor. >D

"Não há nada que você possa fazer que não possa ser feito. Nada que você possa cantar que não possa ser cantado. Nada que você possa dizer, mas você pode aprender como jogar o jogo. É fácil. Nada que você possa fazer que não pode ser feito. Ninguém que você possa salvar que não possa ser salvo. Nada que você possa fazer, mas você pode aprender como ser tempo. É fácil. Tudo o que você precisa é amor." All you need is love - The Beatles

Até o próximo post! (:

If I feel...

OOLÁ! E mais uma vez, Gii decide fazer um blog. Espero fazer algo satisfatório para as pessoas que lerão e espero contar com a ajuda da Mandy. >D

Então.. Bem vindos ao primeiro post.
Estamos no final de Dezembro, quase Natal. Estão todos em espírito de festa e de férias, claro. Luzes em todos os lugares, as pessoas saindo e se divertindo. Enquanto eu estou aqui em casa fazendo coisas singulares como ver vários musicais, relendo mangás e uma nova empreitada: fanfics de Fruits Basket. Atualmente li duas fics de Fruits Basket. E gostaria de afirmar que eram bem diferentes da perspectiva normal de um fã de Fruits Basket. Afinal, Hanajima e Kyo, Shigure e Kimi, Momiji e Machi, Uotani e Kyo não são casais que todo apoiam, né. >D Apesar disso, adorei-as. Especialmente "O final de uma longa espera". Que um dos casais era Mayuko e Hatori. Acabei percebendo o quanto me identifico com a Mayu-chan. Os motivos? Deixo para a imaginação de vocês. Claro, sei que nem todos que estão lendo isso estão entendendo mas é só uma conversa interna da minha mente. Após esse primeiro post inexplicável coloco um trecho de música que ficou na minha cabeça. >D

"If I feel in love with you, would you promise to be true and help me understand? ' Cause I've been in love before and I found that love was more than just holdin' hands. If I give my heart to you, I must be sure from the very start that you that you would love me more than her." If i feel - The Beatles

Para quem se interessou pelas fics citadas no post visitem o Outras Histórias de Fruits Basket

Até o próximo post! (: